Netflix’teki Güney Kore dizisi Squid Game, acımasız bir hayatta kalma yarışmasını anlatırken tüm dünyada rekor izleyici kitlesine ulaştı.
İki hafta önce gösterime giren dizinin altyazısındaki çeviri hataları ise gündem oldu.
Kore’deki Netflix izleyicileri, dizinin İngilizce versiyonunun dizinin anlamını tamamen değiştirdiğini iddia etti. ABD ve İngiltere’de en çok izlenen yapım olan Squid Game, kamuoyunda ‘Testere’ ve ‘Açlık Oyunları’ filmlerinin harmanlaması olarak yorumlanıyor. Kısa sürede kült bir yapım haline gelen Squid Game’de işkence ve toplu cinayet sahneleri de yer alıyor. Ancak diziyi izleyenlere göre hangi dilde izlenildiği de oldukça önemli
New York’ta yaşayan Koreli komedyen Youngmi Mayer, İngilizce altyazıların bazılarının “o kadar kötü” olduğunu vurgularken, orijinal anlamlarını da tamamen kaybettiğini vurguladı.